AAAAA 每个留言都值得品味…… 挪威的森林 永泽君 渡边君 绿子 直子 伍佰歌曲



每个留言都值得品味……

永泽只有自己。只信自己,只爱自己,只在乎自己……包括渡边,也不过是一个因为被永泽看成略有不同与"愚蠢的大众",和自己有相似之处,才能作为朋友——其实,永泽和渡边是很相似的,只是渡边多了点"",而已。

 

从村上的小说来看,凡是没有缺陷的近乎完美的东西,都会在这个险象环生的世界里被损毁,所以初美损毁了。

 

"记住,当你没有福份找到一个可以与你并肩面对一切的人的时候,那么,请千万记住,你一定要强大到能抛弃任何东西,独自按自己的步调,勇往直前!"

 

最喜欢永泽...骄傲的智者

 

像永泽一样冷血,才能在森林里生存 
  像直子一样,只会被死亡,被淘汰! 
  而渡边和阿绿,则代表了大多数的正常人的生存。 
  该做哪一种人, 每个人都需要自己做出选择。

 

很喜欢永泽 
  这样的人,在现实生活中还是有很多的 
  尤其是在较好的环境里

 

面对着那片乌托邦式的森林,只有跑出去,没有其他的办法.

 

永泽 他优越的条件,矛盾的特质,对肉体的轻浮态度,宣称自己"无私无欲",虽然在旁人看来他野心勃勃,坚定地按照精英的路线前进,他做的事未必符合道德,但是绝对符合他的理性。

他同时有着没有明天似的狂欢态度,与旁观大人的冷漠特质。在初美死后,他的感慨,揭示了他作为一个"人生的旁观者"的态度。我不认为他是冰冷与无情的,但是他的价值观的确是复杂独特以至于令人误会的。 
     另外,我觉得永泽是潜伏在作者隐秘处的另一面,他本人不一定像渡边一样反感永泽,毕竟村上自己也说自己是典型的摩羯。

 

像永泽那样的能叫人类麽?配么?没有也无需自己的思想,没有灵魂……只是按部就班的完成家庭和社会对他人生各阶段的任务,有能力没感情,冰凉生硬,毫无生气,活生生就一社会机器~~~~ 
   自然也很不喜欢那些个懦弱,反复,拖沓,黏糊之辈,那些动不动就去死的,我更加鄙视。人生一场到底是什么我也许终生不知,但,既然活着,就要更有生机,更有活力,更有希望才好!!

 

 

以前读的时候就想如果永泽再带着那么一点人情味将是多么好,现在想想如果他再多那么一点点人情味都不会是永泽了,正因放得下才能走得远,这或许就是人生的真谛吧

 

 

《盗火线》里罗伯特·德尼罗说过这样一句话:Don't get attached to anything you can't walk out in 30 seconds.别要任何附属品,在你的生命中,不应该有任何你不能在三十秒内抛弃的东西。    听到这个就想起永泽。

 

让自己不断变得强大强大,直到你无话可说。

 

虽然我是女孩子,可是天性崇尚男性的品格和力量,这部小说里最欣赏的人物莫过于永泽了,强大自立,总是渴望挑战自己;不得不承认,确实冰冷了一点。我经常说,如果一个人只是完全地理智或完全地情感,也许事情会好办许多。永泽办事就会没有什么牵绊吧。带有太多感情的成分,人就会软弱了。

 

真的是特别关注永泽这个人物,他强大,透彻,精辟却又充满着矛盾,如果去掉他的冰冷,或许就是一个完美的人

 

然而,如果去掉冰冷,他就不能在这个险象环生世界上生存得如此游刃有余了。

 

永泽与渡边的对话让我内心微微触动。 
   永泽这个人对社会对生活看的太透了。

记得有人说我对这个社会看的很透这样的话。也许类似的心情是我感触的理由。他说:"这个不公平的社会,也是大有用武之地的社会。"

他的强大让他拥有那样的自信。

 

关于永泽,从他身上看到的是进步的力量和一往无前的勇气,是令我佩服值得自己学习的人。书中他的很多话觉得真的很有道理,比如:男人,不要同情自己,同情自己是懦夫干的勾当。还有关于那段他和渡边关于努力的谈话,说很看不起那些庸庸碌碌的人。这些话即便6年后大学毕业已经工作一年的自己看来,仍深以为然。有时候当自己全力以赴做出长时间的努力但又承受着一次次失败打击的时候,总是休息一段时间又能奋勇向前。

 

永泽的生活方式是很强大,强大的足以在这个混乱的世界生活的风生水起,可那终究是别人的生活方式。 
   听听音乐,看看电影,一个人安静的自得其乐。 
   一直对书中渡边说的一句话印象很深,不想交朋友,因为害怕失望。 
   很多人内心都是敏感,脆弱的吧,像死去的木月,但生活把我们变成了永泽。 
   不论在外面如何强大,或者说是装的很强大,希望心中能永远留下一块柔软的地方,即使只有一小块,留给自己心爱的人,让她远离那片孤独,寒冷的森林…………

 

 

"不能够对自己也冰冷到底的人真是生存下来很痛苦"

 

永泽,能得到自己想要的……失去的,都是他愿意失去的……

 

在这个冷酷复杂的世界里,只有这样的人才不会受到伤害,但也许,他也失去了很多

 

对于 永泽这种,却让人叹息。想爱却不敢靠近 或许是过于冰冷 
  看透世物 冷静清醒 
  有种力量让人不寒而栗。 
  想成为这般的人 却终究不可能 或许正式因为太过怜惜自己

 

 

看看这个世界上还有什么人会喜欢永泽的,没想到却真的还有
  我喜欢他,因为这样的人,才能真正在这个世界上立足
  他说,我们要做的是我们应该做的事情,而不是我们想要做的事情.

 

 

读着小说中一行一行的文字犹如一幅一幅画面展现在自己的眼前,这种感觉太好了,十分佩服作者的文笔。挪威的森林上空弥漫着层雾很朦胧很凄美,不知道自己的方向,但还是要向前,因为路就在脚下。感谢你的书评!

 

 

不过,在挪威的森林中,也只有永泽过得比较不迷茫些。其它的人,未必就没有勇往直前的勇气, 
  而是, 
  都过于自哀自怜了,更多的活在自己的世界里。

 

 

 村上说过,挪威的森林对他来说,的确并不是主流的,只是,写着写着就成了这样。感觉像是上帝的礼物!

 

绝不同情自己,村上在写小说的时候也许只是突发的灵感,但他看清了自己,看清了我们

 

或许,挪威的森林里所表现的成长的烦恼,正是日本某一代人的典型经历吧,我觉得。 
  有共鸣,才会有认同……

 

 

您的见解独到而深刻,领教了
   这本书里的世界冰凉悲哀到今天我仍然不想再看一眼.不能够对自己也冰冷到底的人真是生存下来很痛苦,忽然觉得作者是对生者有种怜悯.

 

 

过于冰冷的强大——在挪威的森林里游刃有余的永泽!

 

过于冰冷的强大——永泽 
   
  我是热爱村上的,村上小说中的第一主角,于我而言,不是小说人物,而是生活方式——他们都热爱音乐、咖啡、冷静地一个人生活、在孤独中独自发现生活中的小小乐趣……这些主角之所以能让我有这么大的接受度,多半是因为这些人与我有本质的共通之处——出身一般市民家庭;不有钱也不过于贫穷;本身算不上特别优秀,但也绝不愚蠢——读书永远不会出类拔萃,但是成绩尚过得去,在自己喜欢的领域小有收获,能把爱做的事做得很像回事儿;凡事靠自己,总是尽量不给别人带去麻烦;不擅长社交,喜欢一个人自得其乐……总之,都是在这个社会中生活得不算太如意,但也不太艰难的一群。 
  与这群人相对的,村上的小说中,又有一群这样的人:出身优越,从不担心钱的问题;脑袋好使,随随便便就能把一般人非得拼命做的事做好;长得也好,口才也不错,随随便便就能获得别人好感……简直"就像天使的光环,清晰地悬浮于他的头顶"。比如《舞舞舞》里的五反田,《挪威的森林》里的直子的姐姐。 
  但是在村上眼里,这群过于出色的人,似乎是很难生存在这个世界上的——五反田的结局是驾着他的梅赛得斯落入水中;直子的姐姐则用一根绳子结束了自己的生命。如此看来,这群远远超过一般的带有"天使的光环"的人,无论如何都算不上强大——唯一例外的只有《挪威的森林》中的永泽。 
  永泽是这群人中的典型——父亲在名古屋经营一间大医院;不费吹灰之力,考进东大,学习成绩无可挑剔;零用钱绰绰有余,人又长得仪表堂堂;和女孩子上床简直是手到擒来……但他的命运与其他带着天使光环的人截然不同——他后来参加外务省考试,顺利成为外交官,到德国工作,总之是顺顺利利地"在那广阔无边而险象环生的世界里大显身手"。 
  永泽之所以能不在与这个广阔无边而险象环生的世界的斗争中败下阵来,显然是因为他的"强大",这种强大,表现在他极高的克制度与努力,他对自己想要做的事——比如要尝试一下在这臃肿庞大的官僚机构中,自己能爬到什么地步,到底有多大本事——他总是付出巨大的努力,要百分之百地发挥自己的能力,不达目的誓不罢休。甚至对那些不努力的人生出这样的愤怒来:这些家伙为什么不知道努力呢?不努力何必还牢骚满腹呢?所以,当他考入外务省之后,在一般人可能会因为职业确定而庆幸的时候,他却立刻投入地学习西班牙语,并要在春天到来之前完全掌握西班牙语——英语、法语、德语早已会了,意大利语也基本可以,简直成了个语言专家。 
  这样的人,要不成功都是很难的吧。同时,他的强大又表现在绝不同情自己与他人,他给主角的临别赠言就是:不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫的勾当。 
  绝不同情自己——永泽对自己的人生的定位,是要做一个绅士。所谓的绅士,就是所做的事并不一定是自己想做的,而是自己应该做的。所以,当他作为新生代表与老生代表因为新老生的摩擦进行谈判时,能说:我明白了。如果问题能在我本人身上解决,我干什么都在所不惜,把话说清就行。于是,他应老生要求生吞三只大大的蛞蝓(一种软体动物,身上有黏液,类似于没有壳的蜗牛)。从此,谁都对他无可挑剔了,因为能生吞蛞蝓的人,除他之外找不出第二个。的确的,哪怕是对自己有一点点的同情,是决做不出这样的事来的。 
  绝不同情他人——永泽有一个长得算不上特别漂亮,但是却给""带来一种少年时代的憧憬,一种从来不曾实现而且永远不可能实现的憧憬的女朋友——初美。这女子娴静、理智、幽默、善良,穿着也总是那么华贵而高雅,且毫无办法地深爱着永泽,即便永泽向她表明自己毫无结婚的愿望而且很快会出国,她嫁给别人也可以,等着他也随便这样伤人心的态度的时候,她仍然"惟有等待而已"。这样一个女子,永泽说不喜欢只怕是未必的,但,在自己的生活与初美的需要之间,他不仅毫不犹豫地选择了自己的生活,根本不理初美的痛苦,更在初美用剃刀割脉自杀之后,仅仅产生了这样的感慨:"由于初美的死,某种东西消失了,这委实是令人不胜悲哀和难过的事,甚至对我来说。
  这两个绝不同情,使永泽身上的强大变得极其冰冷——他只是一个自顾自地往前走的人,任何人都无法阻止他达到他的目的,任何人都无法减缓他的脚步。也许因为偶尔的机缘他会与人同行一段,但是,该抛下任何人的时候,他都会毫不犹豫地抛下,而且心里不会有任何的不安。 
  我无法确定村上在永泽与五反田、直子姐姐身上人别寄予了什么表达愿望,我想也许是要说明一点吧:这个世界上,的确有这样一个群体,他们是充满力量,却是冰冷的,但是,也正是只有这样,才能在那广阔无边而险象环生的世界里大显身手。而不具备强大与冰冷这两个要素的人,只怕都只会背覆着沉重的"缺陷",艰难地跋涉在泥泞中。 
  永泽这个角色,对我的影响也可以说是巨大的——记住,当你没有福份找到一个可以与你并肩面对一切的人的时候,那么,请千万记住,你一定要强大到能抛弃任何东西,独自按自己的步调,勇往直前! 
   
  http://greatczy.5dblog.com 

 

 

前年林先生住在东京的海边,翻译〔海边的卡夫卡〕。然后朋友把那本书拿来给我看,我简直肺都要气炸了。因为林先生根本就不会写字,用词方式又太陈旧,一如八十年代之风。 
  没有看过他翻的挪威森林。但是也想象得出来。 
  在原版里,村上春树的文字很好看。而且他的叙述习惯与中文非常吻合。 
  真想对看过林译的人们说,村上春树不是那样子的。他更华丽与曲折。而林译有多么粗俗。 
  村上春树早期的作品,写的都是年轻时对流逝的渴望。文字也很cute。而林先生的一杆笨笔,怎么配得起村上春树。 
  真悲哀,都没有文学者式的翻译。

 

  特意找出了林少华的译本进行同读,没有觉得林的译文有什么"硬伤",也不觉得他"根本不会写字",用词方式颇有中国味,但感觉顺畅,就本人而言,只要没有用"",用"",用"同志",没有艰涩的文言文,就不算"陈旧"。如王道乾、查良镛、徐迟、傅雷类的翻译家难得。林少华不是大家,有些小缺点,但仍是个好译者。  
   
    想必大家也知道,真正想不失原味,还得努力学习外语,看原作。而翻译一直有两种类别:本国腔,或者外国腔。有人喜欢同化,让外来事物符合大部分本国人的阅读习惯、更容易被接纳;有人喜欢保持事物本身的某些陌生感,带有浓浓的异域风味。罗卜白菜各有所好,但真正的好作品就算落到了坏译者的手里,仍能瑕不掩瑜……

 

 

林少华的"罢了罢了,又是德国,我想。 "——已经征服了我 
    赖明珠的"唉!又来到德国了。 "——真是枯燥

 

大陆的读者接受的其实是林少华式的村上 
  而台湾的是赖的村上 
  而你如果想看村上的村上 
  只好看原著了

 

入为主地,我更喜欢赖版清淡平顺的文风。林版从第一句开始就不喜欢:"37岁的我端坐在波音747客机上",一个略嫌别扭的开场白。赖的更像是一个故事片开头男主人公的独白。 
   
  我嗅着草香、聆听鸟鸣,用肌肤感受着风。--赖 
  呼吸着草的芬芳,感受着风的轻柔,谛听着鸟的鸣啭。--林 
  林的更像是是国内的通俗文风。 
   
  罢了罢了,又是德国,我想。--林 
  唉!又来到德国了。--赖 
  赖的是伴随一声叹息的无奈,林的更像是有点抱怨。 
   
  思索那些失落了的岁月,死去或离开了的人们,以及烟消云散了的思念。--赖 
  蹉跎的岁月,死去或离去的人们,无可追回的懊悔。--林 
  从整部小说看,"蹉跎""懊悔"不像是村上的原意。 
   
  倏然消失的禁烟灯...那是一个管弦乐队自鸣得意演奏的甲壳虫乐队的《挪威的森林》。--林 
  "倏然""自鸣得意"实在破坏气氛。如果这是所谓的带有一点戏剧感,我宁愿不要。 
   
  总体感觉就是林的文风比较""

 

 

 

「挪威的森林」这首歌,是不是看了《挪威的森林》这本书之后才完成的?  
  伍佰:  
  是的。读这本书的时候,并没有想到要写歌,只是单纯的阅读。但是当时刚好在写「爱情的尽头」那张专辑,读完这本书,心里很感动,于是写了这首「挪威的森林」。  
  这歌其实跟书没有什么关联,只是书的内容让我很感动,因而产生了一些联想。书中提到女主角直子所住的医院,是在森林中的一个安静的角落。当我合上这本书,书中所描述的情景还一直停留在脑海里。这让我想到,即使是你最心爱的人,在他心中都会有一片你没有办法到达的森林。这样的联想促使我写了这首歌。那歌名该会是什么?玉山的森林?阳明山的森林?还是内湖的森林?……我还是喜欢用「挪威的森林」,没有为什么,就是喜欢。  
  (注:基本上,伍佰和村上春树有个共通点--他们都不喜欢接受访问,平常也不多言。所以,这篇采访得来不易,请掌声鼓励一下,谢谢。最重要的是,伍佰的回答虽然简短,但十分有力,该提到的重点都提到了,我们还因此得知了畅销金曲「挪威的森林」背后的秘密,「……那歌名该会是什么?玉山的森林?……我还是喜欢用『挪威的森林』,没有为什么,就是喜欢。

 

 

《挪威的森林》译序节选

人,人生,在本质上是孤独的,无奈的。所以需要与人交往,以求理解。然而相互理解果真是可能的吗?不,不可能,宿命式的不可能,寻求理解的努力更是徒劳的。那么,何非努力不可呢?为什么就不能转变一下态度呢——既然怎么努力争取理解都枉费心机,那么不再努力就是,这样也可以活的蛮好吗?换言之,与其勉强通过与人交往来消灭孤独化解无奈,莫如退回来把玩孤独,把玩无奈!!!!

评论

此博客中的热门博文

越狱 (全四季 + 特别篇) [蓝光收藏版]Prison Break 1-4 BD 720p[英语中字/177G/115]

Fwd: 服装品牌

How to Write a Letter of Application for a Job 如何写英语求职信 CV and cover letter templates